Kakadu en 5 jours: Gunlom – Edit Falls

Quatrième jour: 174 km

5 days in Kakadu - Northern Territory
5 days in Kakadu – Northern Territory

5 days in Kakadu - Northern Territory - J4
5 days in Kakadu – Northern Territory – J4

Un table land surplombe le camping de Gulom qui se trouve dans une plaine parfaitement plate. Dans cette plaine, le moindre point d’eau sert de repère à un crocodile donc il faut grimper sur le plateau pour pouvoir profiter des piscines naturelles.

Gunlom Lookout Walk, Gulung Mardrulk, Northern Territory

Gunlom Lookout Walk, Gulung Mardrulk, Northern Territory

Le chemin monte le long de la cascade et après une heure de marche très agréable sous les eucalyptus nous atteignons une plateforme d’ou l’on peut admirer la plaine.

Gunlom Lookout Walk, Gulung Mardrulk, Northern Territory
Gunlom Lookout Walk, Gulung Mardrulk, Northern Territory

Gunlom Lookout Walk, Gulung Mardrulk, Northern Territory
Gunlom Lookout Walk, Gulung Mardrulk, Northern Territory
Gunlom Lookout Walk, Gulung Mardrulk, Northern Territory
Gunlom Lookout Walk, Gulung Mardrulk, Northern Territory

Seuls nos ombres se sont approchées du bord de la falaise mais les australiens n’hésitent pas à aller beaucoup plus près du précipice.

Gunlom Lookout Walk, Gulung Mardrulk, Northern Territory
Gunlom Lookout Walk, Gulung Mardrulk, Northern Territory

Sur le plateau, on trouve une succession de très belles piscines naturelles clairsemées de rochers. Lorsqu’on s’y baigne, on n’imagine pas que 50 m plus loin, la rivière fais une chute d’une hauteur de 100 m.

Gunlom Lookout Walk, Gulung Mardrulk, Northern Territory
Gunlom Lookout Walk, Gulung Mardrulk, Northern Territory

Gunlom Lookout Walk, Gulung Mardrulk, Northern Territory
Gunlom Lookout Walk, Gulung Mardrulk, Northern Territory

Après un passage à Pine creek pour un avitaillement en bière (l’alcool étant interdit dans les communautés aborigènes), on arrive au parking d’Edith Falls pour organiser un barbie: une autre tradition australienne, un repas au barbecue

P1020018_2

 

Edith Falls, Nitmiluk, Northern Territory
Edith Falls, Nitmiluk, Northern Territory

Edith Falls, Nitmiluk, Northern Territory
Edith Falls, Nitmiluk, Northern Territory

Edith Falls, Nitmiluk, Northern Territory
Edith Falls, Nitmiluk, Northern Territory

Edith Falls, Nitmiluk, Northern Territory
Edith Falls, Nitmiluk, Northern Territory

Edith Falls, Nitmiluk, Northern Territory
Edith Falls, Nitmiluk, Northern Territory

Edith Falls, Nitmiluk, Northern Territory
Edith Falls, Nitmiluk, Northern Territory

Après avoir passé l’après-midi dans les différentes piscines d’Edith Falls, nous sommes retourné au camping.

Edith Falls, Nitmiluk, Northern Territory
Edith Falls, Nitmiluk, Northern Territory

Kakadu en 5 jours: Garnamarr – Gunlom

Troisième jour: 182 km

5 days in Kakadu - Northern Territory
5 days in Kakadu – Northern Territory

5 days in Kakadu - Northern Territory - J3
5 days in Kakadu – Northern Territory – J3

On ne rigole plus, les 16 km de dirty road qui nous amènent à Twin Falls prouvent bien qu’un 4×4 est indispensable en Australie. Des ornières, des gués et des arbres dans tous les sens n’ont pas refroidi notre chauffeur qui tenait une moyenne de 40 km/h pour respecter l’horaire. Comme c’est un site touristique, il y avait aussi des voitures en sens inverse.

Jim Jim Creek, Kakadu, Northern Territory
Jim Jim Creek, Kakadu, Northern Territory

Jim Jim Creek, Kakadu, Northern Territory
Jim Jim Creek, Kakadu, Northern Territory

Jim Jim Creek, Kakadu, Northern Territory
Jim Jim Creek, Kakadu, Northern Territory

À Twin Falls, un bateau fait la navette à travers les gorges vers la cascade.

Twin Falls, Kakadu, Northern Territory
Twin Falls, Kakadu, Northern Territory

Twin Falls, Kakadu, Northern Territory
Twin Falls, Kakadu, Northern Territory

Lorsque la gorge s’élargie, un petit paradis se dévoile; des palmiers sur une plage de sable blanc au bord d’une piscine alimentée par une cascade.

Twin Falls, Kakadu, Northern Territory
Twin Falls, Kakadu, Northern Territory

Twin Falls, Kakadu, Northern Territory
Twin Falls, Kakadu, Northern Territory

Twin Falls, Kakadu, Northern Territory
Twin Falls, Kakadu, Northern Territory

Twin Falls, Kakadu, Northern Territory
Twin Falls, Kakadu, Northern Territory

Paradis relatif car la cage à crocodile nous rappelle que nous sommes dans les Territoires du Nord et qu’il faut toujours se baigner en haut des cascades mais pas en bas.

 

Twin Falls, Kakadu, Northern Territory
Twin Falls, Kakadu, Northern Territory

Jim Jim Falls est à 9 km de route plus 1 km à pied de Twin Falls .
Il faut sauter de rocher en rocher pour remonter vers la cascade en suivant une vallée tropicale encaissée entourée de falaises. L’endroit est tellement creux que le Soleil ne chauffe pas l’eau de la piscine, c’est glaciale!
Le jeu consiste à passer derrière la chute d’eau, ce n’est pas facile car il y a du vent, des courants et les gouttes d’eau sont cinglantes.
Les bons marcheurs peuvent monter en haut de la falaise mais il faut prévoir la journée pour le faire.

Jim Jim Falls, Kakadu, Northern Territory
Jim Jim Falls, Kakadu, Northern Territory

Jim Jim Falls, Kakadu, Northern Territory
Jim Jim Falls, Kakadu, Northern Territory

Ensuite, encore une activité typiquement australienne: La collecte du bois pour le feu de camp du soir qui va servir pour cuisiner notre Bush tucker .

Barramundi Gorge Waterfall Trail, Kakadu, Northern Territory
Barramundi Gorge Waterfall Trail, Kakadu, Northern Territory

Barramundi Gorge Waterfall Trail, Kakadu, Northern Territory
Barramundi Gorge Waterfall Trail, Kakadu, Northern Territory

A Gunlom Campground, la nuit est suffisamment chaude pour pouvoir dormir quasiment à la belle étoile, en admirant la Croix du Sud, sous une moustiquaire tout de même.

Gunlom Campground, Gunlom (Waterfall Creek), Gulung Mardrulk, Northern Territory
Gunlom Campground, Gunlom (Waterfall Creek), Gulung Mardrulk, Northern Territory

Gunlom Campground, Gunlom (Waterfall Creek), Gulung Mardrulk, Northern Territory
Gunlom Campground, Gunlom (Waterfall Creek), Gulung Mardrulk, Northern Territory

Kakadu en 5 jours: Bark Hut – Garnamarr

Deuxième jour : 450 km

5 days in Kakadu - Northern Territory
5 days in Kakadu – Northern Territory

5 days in Kakadu - Northern Territory - J2
5 days in Kakadu – Northern Territory – J2

Nous voilà dans le Kakadu National Park;

Passage obligé, Ubirr: c’est le site le plus connu pour les pétroglyphes aborigènes. Les dessins sont effectués à même le rocher Mabuyu  et ils datent de 2000 ans; on en voit sur la photo derrière le guide.

Ubirr Rock Art Sites, Kakadu, Northern Territory
Ubirr Rock Art Sites, Kakadu, Northern Territory

Ubirr Rock Art Sites, Kakadu, Northern Territory
Ubirr Rock Art Sites, Kakadu, Northern Territory

En escaladant le plateau, on découvre le point de vue sur les billabongs de la vallée. Ces étangs se remplissent pendant la saison des pluies puis s’évaporent lentement pendant le reste de l’année. Tous les animaux et tous les oiseaux du coin s’y retrouvent. L’équipe de tournage de Crocodile dundee est venue tourner dans les parages.

Ubirr Rock Art Sites, Kakadu, Northern Territory
Ubirr Rock Art Sites, Kakadu, Northern Territory

Ubirr Rock Art Sites, Kakadu, Northern Territory
Ubirr Rock Art Sites, Kakadu, Northern Territory

Déjeuner à l’australienne, c’est à dire des sandwiches, sur une aire de pique nique au milieu des fourmis vertes et des termitières cathédrales.

Kakadu, Northern Territory
Kakadu, Northern Territory

Kakadu, Northern Territory
Kakadu, Northern Territory

Maguk falls se trouve au bout d’une dirty road réservée au 4×4 pendant 14 km. Il faut finir à pied, pas très difficile mais il est conseillé de rester bien au milieu du chemin. L’escale finale est le gage qu’il n’y aura pas de croco dans la piscine.

Maguk, Kakadu National Park, Kakadu Highway, Jabiru NT 0886
Maguk, Kakadu National Park, Kakadu Highway, Jabiru NT 0886

Maguk, Kakadu National Park, Kakadu Highway, Jabiru NT 0886
Maguk, Kakadu National Park, Kakadu Highway, Jabiru NT 0886

Maguk, Kakadu National Park, Kakadu Highway, Jabiru NT 0886
Maguk, Kakadu National Park, Kakadu Highway, Jabiru NT 0886

Maguk, Kakadu National Park, Kakadu Highway, Jabiru NT 0886
Maguk, Kakadu National Park, Kakadu Highway, Jabiru NT 0886
Maguk, Kakadu National Park, Kakadu Highway, Jabiru NT 0886
Maguk, Kakadu National Park, Kakadu Highway, Jabiru NT 0886

Pour finir la journée, le must do australien: un coucher de soleil sur   Yellow Water billabong.

Yellow Waters, Kakadu, Northern Territory
Yellow Waters, Kakadu, Northern Territory

 

Yellow Waters, Kakadu, Northern Territory
Yellow Waters, Kakadu, Northern Territory

Yellow Waters, Kakadu, Northern Territory
Yellow Waters, Kakadu, Northern Territory

Le repas du soir au Garnamarr campground, le confort d’un Big 4 au milieu de nul part.

Garnamarr Camping Area, Kakadu, Northern Territory
Garnamarr Camping Area, Kakadu, Northern Territory

Garnamarr Camping Area, Kakadu, Northern Territory
Garnamarr Camping Area, Kakadu, Northern Territory

 

 

 

 

 

 

 

Kakadu en 5 jours: Darwin – Bark Hut

5 jours dans le parc national du Kakadu dans les Territoires du Nord.
Au programme: randonnées et baignades.

La première étape: 360 km

5 days in Kakadu - Northern Territory
5 days in Kakadu – Northern Territory

5 days in Kakadu - Northern Territory - Jour 1
5 days in Kakadu – Northern Territory – J1

Aprés une courte nuit à Darwin (heureusement car le backpacker Melaleuca n’était pas d’un grand confort) nous partons dès l’aube vers le Lichtfield National Park.

Première baignade au Buley Rockhole après une ballade de 3,5 km.

Buley Rockhole, Litchfield Park, Northern Territory
Buley Rockhole, Litchfield Park, Northern Territory

Buley Rockhole, Litchfield Park, Northern Territory
Buley Rockhole, Litchfield Park, Northern Territory

Vers midi on déjeune à l’ombre d’un énorme Banyan tree sur le bord de la route.

Le banyan est derrière le café, cliquer sur la photo pour le voir.

Banyan Tree Caravan Park, Rum Jungle Road, Batchelor, Northern Territory
Banyan Tree Caravan Park, Rum Jungle Road, Batchelor, Northern Territory

et encore une petite baignade dans la piscine naturelle de Florence falls.

Florence Falls, Litchfield Park Road, Litchfield Park, Northern Territory
Florence Falls, Litchfield Park Road, Litchfield Park, Northern Territory

La journée se termine au bord d’un énorme billabong habité par  d’énormes crocodiles,  le Corroboree Billabong. Nous embarquons sur un tiny pour aller les voir de près. Ce sont des « salties« , des crocodiles d’estuaire, ceux qui mangent une dizaines d’australiens chaque année.

Corroboree Billabong, Marrakai, Northern Territory
Corroboree Billabong, Marrakai, Northern Territory

Corroboree Billabong, Marrakai, Northern Territory
Corroboree Billabong, Marrakai, Northern Territory

Corroboree Billabong, Marrakai, Northern Territory
Corroboree Billabong, Marrakai, Northern Territory

Corroboree Billabong, Marrakai, Northern Territory
Corroboree Billabong, Marrakai, Northern Territory

Corroboree Billabong, Marrakai, Northern Territory
Corroboree Billabong, Marrakai, Northern Territory

Corroboree Billabong, Marrakai, Northern Territory
Corroboree Billabong, Marrakai, Northern Territory

Au coucher du soleil, on rejoint le camping et son boozer.

Bark Hut Inn, Point Stuart NT
Bark Hut Inn, Point Stuart NT

Bark Hut Inn, Point Stuart NT
Bark Hut Inn, Point Stuart NT
Bark Hut Inn, Point Stuart NT
Bark Hut Inn, Point Stuart NT

Le Soleil se lève à nouveau sur Bark Hut, la deuxième journée commence.

 

Cash and Carry

Payer et emporter

Il semblerait que les coûts de fonctionnement soient probablement les moins chers du monde: pas de vendeurs, pas de boutique, pas de taxe professionnelle et tout en cash (pas d’impôts?). Par contre, on ne peut pas dire que le point de vente dispose du meilleur emplacement. Le panneau indique:

« Sheep manure – Low odour »
« BAA – POO » ®
Liquid
2 ltrs $8 covers up to 100 m2
5 ltrs $16 covers up to 250 m2
or $6 a bag

Wee Jasper NSW
coord. GPS: -35.069467, 148.660790

Tél: 622 9668 (ajouter l’indicatif de Wee Jasper, cela semble évident).

L’honesty box se trouve sur la barrière et à droite du distributeur.

Careys Cave, Wee Jasper NSW
Careys Cave, Wee Jasper NSW

Une cave sans vin

Que faire quand il fait 35°C à l’ombre et qu’on est dans une région viticole ? On va se baigner et visiter une cave.
Nous voilà donc partis vers la petite ville de Yass à 50 km de Canberra. Après un bref passage au « General Store » pour acheter tous ce qu’on ne trouve pas chez nous et un « brunch » au café Rose nous voilà partis vers le village pittoresque de Wee Jasper sur les rives de la Murrumbidgee River. En fait de village il y a trois campings (vides), un gite et deux fermes et, bien sûr, la fameuse cave.

Wee Jasper NSW
Wee Jasper NSW

Il faut dire que « cave » en anglais veut dire grotte donc on ne s’attendait pas à boire du vin. Par contre on comptait bien sur la baignade mais, une fois encore, la rivière s’était retirée dans son tout petit lit, on a juste mouillé les chevilles.
La visite de la grotte est typiquement australienne ; Il y a un écriteau indiquant l’heure des visites, ça a l’air tout à fait organisé et ça ne prête pas à l’improvisation cependant le guide est dans la grotte et de temps en temps il ressort pour inviter les visiteurs à se joindre au groupe existant donc en pratique c’est le bazar total.
La visite elle-même est intéressante, on commence par monter pour entrer dans la grotte souterraine, on est entouré d’une roche noire qui est en fait du calcaire et lorsque le guide éteint la lumière les chauves-souris viennent nous caresser la tête.
Finalement, on se retrouve tous les deux seuls avec le guide et il nous explique alors qu’il a un peu de mal à marcher car il a animé un « Bush dancing » la veille ; d’après lui c’est particulièrement éreintant d’avoir à faire danser des hommes en Australie car il faut d’abord leur faire poser leur bouteille de VB (la bière locale).
On va essayer le Bush dancing, c’est promis.

Swimming Carnival

Ce matin la tenue de travail est un peu différente de celle des autres jours, c’est le Swimming carnival ; lunettes de soleil, chapeau et crème solaire sont à l’honneur. Tous les professeurs et tous les élèves du collège, de la Cinquième à la Seconde ont embarqué dans 10 autocars pour rejoindre la piscine de Dixson à l’autre bout de la ville. De 10h du matin à 1 h de l’après-midi il y a eu des compétitions dans la piscine de 50 m ; chaque élève doit concourir pour sa « maison ». Il y a quatre maisons, on saura demain matin quelle est celle qui a gagné en consultant les affichages numériques de l’école. Certains profs ont aussi participé. Moi, j’étais « time keeper » donc j’avais un chronomètre et je surveillais une ligne. La journée était très ensoleillée, je n’ai pas regretté la crème solaire. A la fin de la manifestation, les lignes ont été retirées et tous les élèves ont eu le droit de se baigner à volonté.

SwimmingCarnival4 SwimmingCarnival1SwimmingCarnival3 SwimmingCarnival2

Claude aussie

Eh bien, j’ai fait un pas de plus comme aussie. Dans la rue, un australien m’a demandé son chemin – dyou knowa wher’s the war memorial? – et je lui ai indiqué sans peine. Il m’a remercié et j’ai eu l’impression d’être un peu plus intégré. Par ailleurs, je connais déjà quelques petits noms de lieu:
woolly: woolworth – supermarché de type carrefour
macky: MacDo

Ca change un peu, lorsque j’entre dans une boutique et j’entends un Hey mate, howya goin’ ? et je ne sais toujours pas quoi dire et je réponds un fine, thanks avec mon bel accent français. Ma prochaine étape sera d’inverser les rôles et de le dire en premier afin d’entendre la réponse et d’augmenter mon vocabulaire aussie.

Enfin bientôt, nous allons être invités a un barbi (barbecue), ce sera peut être en arvo (après-midi) et je suis certain qu’il y aura des stubby (canette de bière) en tous les cas, cela fera certainement l’occasion d’un nouveau billet.

PC teacher

J’ai eu une promotion, je n’ai pas eu le choix,  je suis PC teacher, je traduis : Professeur de Pastoral Care en d’autres mots, c’est une sorte de professeur principal qui doit faire de l’aide personnalisée ; et oui, ici aussi on a de bonnes idées.

Je suis en charge d’un groupe de 13 élèves de « year 10 » , 3 francophones et les autres anglophones, cela ne simplifie pas les choses. « L’exectutive teacher », entendez « la chef » nous a donné le programme du trimestre et cette semaine il s’agit de travailler sur le « Self control » et la gestion du stress sous forme d’ateliers. J’imagine : Dav., l’ado à l’oreille percée d’un trou gros comme une pièce de 50 cents (il n’y a pas plus gros) et la casquette à la visière de travers , Mer. l’aborigène qui a à peu près la même attitude avec un bob à la place de la casquette et Ai. qui a un foulard qui lui cache le front jusqu’aux sourcils. Il va y avoir du travail.

Et voilà l’oiseau lyre qui passe dans le ciel …

lyre4 lyre3

Jacques Prévert n’a rien compris, un oiseau Lyre ne peut pas passer dans le ciel, il ne vole pas par contre son chant est extraordinaire. Il est très difficile à voir car il se confond dans les feuilles du sous-bois mais on l’entend dans toute la forêt. Les oiseaux lyre vivent en couple et passent leur temps à se parler en grattant le sol. La queue du male est vraiment en forme de lyre.

Nous avons eu la chance de les rencontrer dans la Rainforest au sud de Sydney.

lyre2 lyre1